Revolutionizing Bantu Lexicography — A Zulu Case Study

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Information access in indigenous languages: a case study in Zulu

This study focuses on the intellectual accessibility of information in indigenous languages, using Zulu, one of the main indigenous languages in South Africa, as a test case. Both Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR) and metadata are discussed as possible means of facilitating access and a bilateral approach combining these two methods is proposed. Popular CLIR approaches and their resour...

متن کامل

Pushing Back the Origin of Bantu Lexicography: The Vocabularium Congense of 1652, 1928, 2012.

In this article, the oldest Bantu dictionary hitherto known is explored, that is the Vocabularium Latinum, Hispanicum, e Congense, handed down to us through a manuscript from 1652 by the Flemish Capuchin Joris van Gheel, missionary in the Kongo (present-day north-western Angola and the southern part of the Lower Congo Province of the DRC). The manuscript was heavily reworked by the Belgian Jesu...

متن کامل

Current Lexicography Practice in Bantu with Specific Reference to the Oxford Northern Sotho School Dictionary

The aim of this article is to provide a perspective on lexicographic traditions, lemmatisation strategies and lemmatisation approaches in Bantu language dictionaries from a South African point of view. It will be argued that Bantu language lexicography reflects a complex interplay of lexicographic traditions and lemmatisation approaches. The focus will be on Sepedi – English dictionaries and on...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Lexikos

سال: 2010

ISSN: 1684-4904,1684-4904

DOI: 10.4314/lex.v20i1.62689